翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/09/07 14:53:04
日本語
メッセージありがとうございます。
商品についてはこちらの手違いで配送ミスをしてしまいまことに申し訳ございません。
EMSの配送ですぐに再送させていただきますがいかがですか?
メッセージありがとうございます。
商品についてですが破損が見受けられ、針が動きませんが、ますがお客様の方で何か操作等は行いましたでしょうか?
英語
Thank you for massage.
I really apologize my mistake for shipping the article.
May I ship immediately it again by EMS?
Thank you for massage.
As for the article, it seems to be damaged and the needle doesn't work. Did you manipulate anything?