Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/09/05 18:23:56

スペイン語

1961
Quisiera la devolución del dinero ya q como la cámara no llego a mi casa nunca pues la compramos en otro sitio.

Gracias.







Enviado de Samsung Mobile

日本語

1961
私の自宅に、カメラが全然届かず、別の場所で購入することにしますので、返金をお願いしたいと思います。
ありがとうございました。

レビュー ( 1 )

jorge_itakura 50 南米で生まれ、高等学校までの課程を日本にて卒業しました。現在はメキシコにて...
jorge_itakuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/08 05:56:11

元の翻訳
1961
私の自宅に、カメラが全然届の場所で購入することにしますので、返金をお願いしたいと思います
ありがとうございました

修正後
1961
カメラが一向に私の自宅に配達されなったのでの場所で購入するにしました。よって返金をお願いします。

私でしたらこうするのですが、意味文法ともに間違っていはいないので良い翻訳だと思います。私も苦手ですが、句読点の使い方を改良できると思います。お互い頑張りましょう!

コメントを追加