翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/05 17:02:48

日本語

※ライブ終演後に時間の都合が合わない方、その他終演後に参加が出来無い方は、入場時に係員にお申し付け下さい。
バックステージ参加は、当選されたチケットをお持ちの当選者1名のみになります。(同伴者のご参加はご遠慮ください)
チケットを無くされた方は無効になりますのでご注意下さい。

【対象公演】
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」全公演

英語

Those who can't make it for time after the live performance and those who cannot take part, please inform yourself to the staff at your entrance. Those who won back stage seat, the ticket is only for one person entry. (Companion are not admitted for entry) Please also be aware that those who lost their ticket would also lose their entry privilege.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。