Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/09/05 15:34:11

spdr
spdr 52
日本語

※ライブ終演後に時間の都合が合わない方、その他終演後に参加が出来無い方は、入場時に係員にお申し付け下さい。
バックステージ参加は、当選されたチケットをお持ちの当選者1名のみになります。(同伴者のご参加はご遠慮ください)
チケットを無くされた方は無効になりますのでご注意下さい。

【対象公演】
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」全公演

英語

※ For visitors who will not have spare time after the live performance or those who will not able to participate the backstage event, please notify to staff(s) upon entry.
Visitors who have winning stubs can only allow participating the event. (Please refrain to take accompanying persons.)
Please be aware that those who lost the remaining stubs will be considered as disqualified.

【Covered Live Performances】
All the performances of “URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 –UNCHANGED”

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。