Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/05 13:12:59

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

ご連絡ありがとうございます!

私が確認をお願いしている請求書は、6月分のものです。
こちらは、7月末にお支払を頂く予定のものですが、入金されておりませんでした。
お手数ですが再度ご確認をお願いいたします。

念のため6月の請求書を添付いたします。

それではよろしくお願いします。

英語

Thank you very much for your contact!

The invoice I am requesting for your confirmation is of June.
This payment needed to be settled at the end of July, however we could not confirm the deposit.
Sorry to bother you, but please confirm once again.

Just in case, please find the attached invoice of June.

Thank you and kind regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません