翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/05 12:13:11
日本語
ご連絡ありがとうございます。
この度はご不便おかけして申し訳ありません。
返金の件ですが・・
当商品をご落札頂いたので、
ご存知かと思いますが
かなりお安い価格で販売させて頂きました。
正直赤字です。
返金についてかなり厳しいのですが
$50でご納得頂けませんか?
厳しいようであれば、ご返品お願い致します。
その際は商品が戻り次第ご返金致します。
ご検討頂ければ幸いです。
英語
Thank you for the contact.
Apologies for the inconvenience caused.
Regarding the refund...
as you may know since you have bidded,
I have actually sold it at a very reasonable price.
In fact it goes into the red.
Issueing a refund is quite tough,
but would you accept a $50 refund?
If this is not acceptable, please return the item.
Upon receipt of the returned item, we will issue you a refund.