Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/04 15:25:51

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語



・プライス管理システムの見直し。
→現状問題のあるプログラムは発見されており、修正をしている段階です。
・上記プログラムエラーが改善され、現状の在庫分の価格の見直しがされるまで、新規商品の登録につきましてはすべてストップ致します。
・新規にCSVファイルのアップロードを行う際に、実際にアップロードされたデータと該当商品の規定価格に齟齬がないかどうかのエラーチェックのルーチン化。
→今後総合的なデータ管理をする専任の人員を雇用し効率化を図る予定です。

英語

Review of price control system

We found a program which has a problem, and are in the process of fixing it.
All registrations of the new products are stopped until the program error above is fixed and
price of the current inventory is reviewed.

When we upload CSV file for the first time, error check whether there is a difference between the data uploaded and regular price of the product must be routinized.

We are going to employ a special staff who controls the data comprehensively and make it more efficient.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません