翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/09/04 01:09:00

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

Amazon.co.ukでの販売許可を再開して頂きありがとうございました。恐縮ですがもう一つお願いがあります。我々にAmazon.co.ukでAのカテゴリーの商品の販売許可を頂けないでしょうか?私達の商品は正規品でありまったく問題はありません。検品や配送時の梱包にも十分に注意をしてお客様にお届けします。Amazonの顧客に満足をして頂きたいと思っています。ご検討よろしくお願いします。Amazon.deでAのカテゴリーの販売をしても問題ないですか?ご返信よろしくお願いします。

英語

Thank you for renewing our permission to sell at amazon.co.uk.
I'm grateful, but I have one more request.
Could we receive the permission to sell items from category A as well?
Our merchandise is legit, there should be no problem.
We pay plenty of attention to inspections and packaging. We would like to give satisfaction to customers at Amazon.
Please consider it. Is selling category A items on amazon.de not a problem?
We're waiting for your answer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な言葉でお願いします。