翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2014/09/02 11:44:35
[削除済みユーザ]
44
日本語
箱は付いていません。
プラスチックケースは付いています。(かなり痛みがあります)
動作確認はしています。
音も鳴りますし、ライトも光ります。
e-Checkでは私のペイパルアカウントには入金されないようです。
私も資金繰りがありますので、Aアイテムはオークションなどに出品します。
お取り引きができず残念ですが、ご理解下さい。
英語
It doesn’t come with a box.
It comes with a plastic case (it’s severely damaged.)
We have checked it for functions.
It makes sounds and the light turns on.
e-Check cannot send money to my PayPal account.
As I have to get a return on my capital, I will place Item A on auctions etc.
I am sorry that we can’t make a deal, but please understand it.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
商品の説明文とお客様とのやり取りの文章です。私が売り手です。