Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/01 18:32:59

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こちらで動作確認した際は露出計意外は問題なかったはずですが、輸送中に問題が発生したかもしれません。誠に申し訳ごさいません。責任を持ってご対応させていただきますが、2-3ご質問させてください。
1.電池は入れていただきましたでしょうか?
2.フィルムが入ってない状態では、巻き上げレバーは空回りするのですが、フィルムを入れてテストされてますか?フィルムなしで、空シャッターを切ろうとされてますか?ちなみにフィルムなしで空シャッターを切る方法もございます。

英語

As we checked operation, there should have been no problem except for exposure meter, but problem might have happened during transportation. I'm really sorry about that. I'll make responsible arrangements, but please allow me to ask few questions.
1. Did you put a battery?
2. Coiling lever will idle without film, did you test it with the film put on? Did you try to click test shutter without a film? There is a way to click test sutter without film by the way.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません