翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/09 12:09:15
英語
What seems to be the problem this time? What I can do if it is indeed defective again is issue you a gift credit for the website to get something else unless you wanted to return the item which is pretty expensive international.
日本語
今回の問題は何ですか?
本当に欠陥があるならば、私ができることは再び、あなたが、かなり高価な国際であるアイテムを戻したくない限り(返品しない限り)ウェブサイトが他の何かを得るようにあなたに贈り物クレジットを出すことです。(返金することです。)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
購入商品が故障していたので返金依頼をした事への返信内容です。