翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/08/29 01:16:30

hmk0
hmk0 52
英語

I appreciate your note, and thank you for that.

日本語

ご意見有難く存じます。
感謝いたします。

レビュー ( 1 )

big_baby_duck 52 ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を...
big_baby_duckはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/30 01:17:01

元の翻訳
意見有難く存じます。
感謝いたします。

修正後
あなたの文書、有難く存じます。そして、それに関して、あなたに感謝いたします。

そのままでも、good jobです!ただ、一つの文だけの翻訳なので、依頼者の方にとって大事な意味だと思うので、少し細かく訳してみました。「感謝いたします」という訳、いいですね!勉強になりました。

コメントを追加