翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/28 21:11:45

fawntseng
fawntseng 50 *東京都国分寺市東京経済大学/コミュニケーション学研究科博士課程(2011...
日本語

○○先生
お誕生日を覚えていて下さってありがとうございます。
私は希望の高校に入り充実した毎日を過ごしています。
今は4日後のコンクールに向けて頑張っています。
またお会い出来るのを楽しみにしています。

○○より

フランス語

Monsieur ○○
Je vous remercie pour vous vous êtes souvenu de mon anniversaire.
Je suis entré au lycée de mon souhait et en passant mes journées remplies.
Je fais des efforts et je ferai de mon mieux pour le concours dans 4 jours.
J’attends avec plein de plaisir de vous revoir à la prochaine fois.
○○

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 女性から目上の男性に送ります。