翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/08/28 20:17:53
・ブランドがこのサービスを利用するモチベーションは何ですか?
・ユーザがこのサービスを利用するモチベーションは何ですか?
・どうやってユーザ数を獲得していますか?
・前期の売上について教えてください。
・月間のアクティブユーザ数について教えてください。
・日本への事業展開を考えていますか?
・今日いただいた情報をもとに関係メンバーと検討させていただきます。
・9月の18-19日に中国に行く予定にしている。可能であればまたMtgをさせてください。
・詳細はまたメールさせていただきます。
- What motivates brands to use this service?
- What motivates users to use this service?
- How do you increase the number of users?
- Could you please let me know about the revenue of the first half?
- Could you please let me know about the number of active users per month?
- Are you supposed to deploy your business in Japan?
- I will discuss it with my team based on the information you gave me today.
- I am supposed to go to China on September 18-19th. I would like to have a meeting with you again if possible.
- I will send a mail for details.
レビューありがとうございます!