Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/08/28 19:42:12

drsma
drsma 50
英語

Shipping information
Shipping rate listed below is based on shipping a single item. If you place multiple orders from us, we will console them to send you all together. Shipping charge will be different from sending a single item. OTHER IMPORT FEESWe are not responsible for each country’s other fees such as "import customs fees which include Customs, Duties, Taxes, Broker Fees or other similar fees. These fees are typically collected by the shipping carrier in your area, and are NOT collected for our benefit. These "import" fees are not a part of our shipping charges. These are fees imposed by your country's customs laws. Please contact your local carriers and customs department to learn more about these fees.

フランス語

Renseignements sur l'expédition
Taux de livraison ci-dessous est basée sur l'expédition d'un seul article. Si vous placez des ordres multiples de nous, nous allons les consoler de vous envoyer tous ensemble.
Les frais de livraison sera différent de l'envoi d'un seul article. AUTRES FRAIS D'IMPORTATION? Nous ne sommes pas responsables des autres frais de chaque pays tels que «droits de douane à l'importation qui comprennent les droits de douane, les taxes, les frais de courtage ou d'autres frais semblables. Ces frais sont généralement collectées par le transporteur d'expédition dans votre région, et ne sont PAS recueillies pour notre bénéfice. ces frais «d'importation» ne sont pas une partie de nos frais d'expédition. ce sont des frais imposés par les lois sur les douanes de votre pays. S'il vous plaît contacter vos transporteurs locaux et service des douanes pour en apprendre davantage au sujet de ces frais.

レビュー ( 1 )

trankiet2603 53 I fancy writing each at work. I have ...
trankiet2603はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/01/27 16:54:20

元の翻訳
Renseignements sur l'expédition
Taux de livraison ci-dessous est basée sur l'expédition d'un seul article. Si vous placez des ordres multiples de nous, nous allons les consoler de vous envoyer tous ensemble.
Les frais de livraison sera différent de l'envoi d'un seul article. AUTRES FRAIS D'IMPORTATION? Nous ne sommes pas responsables des autres frais de chaque pays tels que «droits de douane à l'importation qui comprennent les droits de douane, les taxes, les frais de courtage ou d'autres frais semblables. Ces frais sont généralement collectées par le transporteur d'expédition dans votre région, et ne sont PAS recueillies pour notre bénéfice. ces frais «d'importation» ne sont pas une partie de nos frais d'expédition. ce sont des frais imposés par les lois sur les douanes de votre pays. S'il vous plaît contacter vos transporteurs locaux et service des douanes pour en apprendre davantage au sujet de ces frais.

修正後
Informations sur l'expédition
Tarif d'expédition énumérés ci-dessous est basé sur l'expédition d'un seul élément. Si vous passez plusieurs commandes de notre part, nous les consolerons pour vous envoyer tous ensemble. Frais d'expédition seront différents de l'envoi d'un seul élément. Autres frais D'importation nous ne sommes pas responsables des autres frais de chaque pays tels que "les frais de douane à l'importation qui comprennent les droits de douane, les droits, les Taxes, les frais de courtier ou d'autres frais semblables. Ces frais sont généralement perçus par le transporteur maritime de votre région et ne sont pas perçus à notre avantage. Ces frais "d'importation" ne font pas partie de nos frais d'expédition. Il s'agit de droits imposés par la législation douanière de votre pays. Veuillez communiquer avec les transporteurs locaux et le service des douanes pour en savoir plus sur ces frais.

translation of also quite good, but you can refer to my translation

コメントを追加