Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/28 16:19:53

日本語

※複数枚の参加券をお持ちの方で二度目以降参加の際は整理番号は無効となり、列の最後尾にお並びいただきます。
※撮影場所(ステージ上/ロビー/客席等)は会場によって異なります。当日スタッフよりご案内させて頂きます。
※終演後の開催となります。※イベント参加後の、ご帰宅等に関する終電等の時間に関しては、主催側は一切の責任を負いかねます。必ずご自身でお確かめ頂いた上、ご参加いただきますようお願い致します。

[特典2]

中国語(繁体字)

※持有多張參加券者二次以後參加之際整理序號為無效、請於隊伍最後排隊。
※撮影場所(舞台上/大廳/客席等)依會場而異。請依當日工作人員引導。
※終演後的舉辦。※活動參加後的、關於回家等相關末班車等之時間、主辦方難以負起一切責任。請務必自行確認後、再予以參加。

[特典2]

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。