翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/08/28 15:57:20
日本語
※複数枚の参加券をお持ちの方で二度目以降参加の際は整理番号は無効となり、列の最後尾にお並びいただきます。
※撮影場所(ステージ上/ロビー/客席等)は会場によって異なります。当日スタッフよりご案内させて頂きます。
※終演後の開催となります。※イベント参加後の、ご帰宅等に関する終電等の時間に関しては、主催側は一切の責任を負いかねます。必ずご自身でお確かめ頂いた上、ご参加いただきますようお願い致します。
[特典2]
中国語(繁体字)
※持有2張以上參加券者,參與第一次拍照活動後號碼牌即無效,請於隊伍最尾端重新排隊。
※拍照場所(舞台上/大廳/觀眾席等)因會場各異。將由當天工作人員進行導引。
※於演唱會結束後舉辦拍照活動。※參加活動後,返家末班車時間等相關問題,主辦單位恕不負責。請務必自行確認時間後,再行參與本次活動。
[特典2]
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。