翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/28 13:21:35

日本語

連絡が遅くなりまして、申し訳ありません。

請求書ありがとうございます。
質問ですが、卸価格は定価からVATを引いた金額の30%割引だと思っていましたが、違いましたでしょうか?

商品はまだ届いていませんので、届いたらご連絡いたします。

英語

I am sorry for the late response.

Thank you for the Invoice.
I have a question about the invoice. I thought the whole sale price was 30% off the regular price minus VAT. Am I wrong?

I haven't received the product yet. I will let you know when it arrives.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません