翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/09 01:51:57
日本語
アメリカの住所は転送会社になります。
ペイパルに登録しているのは日本の住所になります。
そちらの住所でしたら取引していただけますか?
英語
The American address is for the shipping company.
The address registered with Paypal is the one in Japan.
Can I use that address for business?