翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/28 06:10:15

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語


SHOPサイトから商品の購入について。

私の登録アカウントから商品と数量を決めた後、
Paypalを選択して、チェックアウトを試みましたが、決済が出来ませんでしたので連絡します。
この問題について確認と改善をお願いします。

私が今回購入したい商品は以下であることをメールでご連絡します。
在庫を確認いただき、問題なければ、Paypalのインヴォイスをメールで送付してください。

今後も繰り返し購入しますので、割引設定をお願いします。

今回、商品はフロリダの以下の住所へ送付してください。

英語

Purchasing of item from shop site

After deciding the item and its volume from my registered account,
I selected Paypal and tried checking out.
However, I could not settle it.
Please check this problem and solve it.

I report by email that the following is the item I would like to purchase this time.
After you check the stock, and if you do not find a problem, please send an
invoice of Paypal by email.

I will purchase repeatedly from now, and please set a discount for me.
This time please send the item to the following address in Florida.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません