翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/08 22:58:02

jetrans
jetrans 44
日本語

私の所へ届いている商品の内、1個の商品(商品名:○○)の種類が間違っている可能性があります。
購入先の店舗○○から商品確認の為にUPC(Universal Product Code)を教えて下さいと言われているので、届いている商品(商品名:○○)のUPC(Universal Product Code)を教えていただけますか?
お手数ですが、急いでいるので至急回答していただけると助かります。

英語

There may be differnce in variety of one of the item(Item Name:xx) that I have received.I have already asked the store to provide me the UPC for the product conformation so, could I get the UPC for the delivered item(Item Name:xx)?
Sorry for the inconvenience but, I will be pleased if you could reply back as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません