翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/27 16:10:01
Contains no parts made of actual gold.
Strike gold with an ultra-rare MASCHINE.
A very limited run of
all-gold MASCHINE hardware* is waiting for you exclusively at
your local dealer – join the rush before it’s too late!
Limited edition all-gold MASCHINE now available
We’re honoring the gold records it helped create with a very limited, all-gold edition of the classic MASCHINE hardware with the newest
But once they’re gone, they’re gone for good.
So head to a retailer near you – and don’t miss this
golden opportunity!
GOOD AS GOLD
Honoring the gold records it helped create, get your hands on a very rare, limited-edition, all-gold* MASCHINE – shimmering tactile beat making with the newest MASCHINE 2 software.
パーツに金は全く含まれていません。
とてもレアなMASCHINEで金を発掘しませんか。
数量限定のゴールドのMASCHINEハードウェアがお近くの販売店のみでお求めいただけます。
品切れ前に急いでお求めください!
限定版のゴールドMASCHINEが今、入手可能です。
全ゴールドのクラシックMASCHINEハードウェアを創作するのを助けてくれたゴールドレコードに敬意を表します。
売り切れたら、もう入手不可能です。
お近くの販売店までお急ぎください ー ゴールデンチャンスをお見逃しなく!
金と同じぐらい価値があります。
創作するのを助けてくれたゴールドレコードに敬意を表し、
全ゴールドのとてもレアな限定版の全ゴールドのMASCHINEハードウェアを手に入れましょうーMASCHINE 2ソフトウェアを使って揺らぎのある立体感のあるビートを刻みます。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんピリオドを含まない文章がありますが、それぞれの文章は絶対につなげないでください。
改行(スペースを目安にしてください)されている文章ごとに1つの文章となります。