Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/08/27 09:37:53

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
日本語

4 carbon fibre panels (2 at the front, 2 at the back)の方でお願いします。
前回、私が添付したpictureは、カラーのイメージを伝えるためでした。説明不足ですみません。

the delivering timeについて、the end of septemberでも問題ありませんが、少しでも早まれば嬉しいです。

最後に財布について、The S-SSの内側の仕様をThe Sの内側と同じ仕様にして作ることは可能ですか?

英語

Could you please send me 4 carbon fiber panels, ( 2 at the back, 2 at the front).
The picture I attached last time was to convey the image of the color. Sorry for the lack of explanation.

For the delivering time, the end of September is no problem, but I'm glad if you could send it even a little earlier.

Finally, about the purse, is it possible to make the inside of The S-SS to the same specifications of the inside of The S?

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/08/28 11:08:54

元の翻訳
Could you please send me 4 carbon fiber panels, ( 2 at the back, 2 at the front).
The picture I attached last time was to convey the image of the color. Sorry for the lack of explanation.

For the delivering time, the end of September is no problem, but I'm glad if you could send it even a little earlier.

Finally, about the purse, is it possible to make the inside of The S-SS to the same specifications of the inside of The S?

修正後
Could you please send me 4 carbon fiber panels, (2 at the front and 2 at the back)?
The picture I attached last time was to convey the image of the color. Sorry for the lack of explanation.

For the delivering time, the end of September is no problem, but I'd be glad if you could send it any sooner.

Finally, about the purse, is it possible to have the specification inside the S-SS the same as that of the S?

mikang mikang 2014/08/28 12:20:52

レビューをありがとうございます。これからもよろしくお願いいたします。

コメントを追加