翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/08/26 14:03:23

graceus_29
graceus_29 52 現在タイ在住ですが、それまでの約10年、日本の会社にて、海外子会社や代理店...
日本語

必ず返信してください。

これまで繰り返しメールを送りましたが、対応していただけないので再度お送りします。
ビザの滞在期間について、あなたたちは「修正する必要は無い」とお答えですが、日本のウズベキスタン大使館に問い合わせたところ、やはり今のままでは滞在期間1日分のビザしか発給されないと言われました。
このままでは大会の取材ができませんので、至急滞在期間の修正をお願いします。
もう時間がありません。正しい申請書についても、再度このメールに添付します。

英語

Please reply without fail.

I have been e-mailing several times, but I' sending you again because of no response from you.
Regarding the length of stay, I was told by you that I would not need to revise it. However, as I contacted the embassy of Uzbekistan in Japan, they told me that I would be granted a visa which would enable me to stay only for 1 day.

With my current status as stated above, I cannot cover the competition. Therefore please extend the period of my stay at soonest.

I have not much time left.
I also attach here the amended application form again.

レビュー ( 1 )

alstomoko 52 Hello, I am a general translator. I a...
alstomokoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/27 14:02:29

元の翻訳
Please reply without fail.

I have been e-mailing several times, but I' sending you again because of no response from you.
Regarding the length of stay, I was told by you that I would not need to revise it. However, as I contacted the embassy of Uzbekistan in Japan, they told me that I would be granted a visa which would enable me to stay only for 1 day.

With my current status as stated above, I cannot cover the competition. Therefore please extend the period of my stay at soonest.

I have not much time left.
I also attach here the amended application form again.

修正後
Please reply without fail.

I have been e-mailing several times, but I' sending you again because of no response from you.
Regarding the length of stay, I was told by you that I would not need to revise it. However, as I contacted the embassy of Uzbekistan in Japan, they told me that I would be granted a visa which would enable me to stay only for 1 day.

With my current status as stated above, I cannot cover the competition. Therefore please extend the period of my stay at the soonest.

I have not much time left.
I also attach here the amended application form again.

graceus_29 graceus_29 2014/08/27 14:07:08

Thank you very much for your evaluation and correction. I appreciate it.

コメントを追加