Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/08/26 13:19:47

tearz
tearz 44 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

"メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
商品については返品ください。
こちらで確認致します。
そのあとに返金対応させていただきます。

メッセージありがとうございます。
下記追跡番号になります。
よろしくお願いします。

イタリア語

Grazie per il messaggio.
Ho preso atto.
Si prega di restituire la merce.
Noi confermeremo più tardi.
Dopo che lo pubblicheremo un rimborso.

Grazie per il messaggio.
Si prega di trovare il codice della spedizione.
Cordiali saluti.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません