Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/25 23:29:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 I studied at the Computer Science Dep...
日本語

お問い合わせありがとうございます。

商品は日本から発送されます。ご注文から発送まで1~2日かかります。日本郵便の国際航空郵便にて書留でお送りします。配達記録番号を発送時にお知らせします。日本からドイツまでの配達日数は、7-14日の予定です。ドイツ税関で偶発的に荷物確認が生じた場合、14日以上かかる場合があります。

ご注文お待ちしています。

ドイツ語

Vielen Dank für Ihre Anfrage.

Artikel werden aus Japan abgeliefert. Es dauert 1 bis 2 Tage zwischen Bestellung und Versand. Wir senden Artikel per Einschreiben an den internationalen Luftpost, Japan Post. Auf Versand teilen wir Ihnen die Sendungsnummern mit. Voraussichtlich dauert es 7 bis 14 Ablieferungstage aus Japan nach Deutschland. Wenn Gepäckprüfungen in deutschem Zoll zufällig entstehen, kann es mehr als 14 Tage dauern.

Wir warten auf Ihre Bestellung.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ドイツのお客さまからの商品配達日数に関する問い合わせに返事します。