Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/25 22:36:20

日本語

お問い合わせありがとうございます。

商品は日本から発送されます。ご注文から発送まで1~2日かかります。日本郵便の国際航空郵便にて書留でお送りします。配達記録番号を発送時にお知らせします。日本からドイツまでの配達日数は、7-14日の予定です。ドイツ税関で偶発的に荷物確認が生じた場合、14日以上かかる場合があります。

ご注文お待ちしています。

ドイツ語

Vielen Dank für Ihre Abfragung.

Die Ware wird von Japan versendet werden. Es dauert 1- 2 Tage von der Bestellung zu der Versendung. Wir schicken die Ware durch den internationale Flughafen Mail der Japan Post. Wenn die Ware geschickt wird, werden wir Ihnen die Verfolgungsnummer mitteilen. Die Verlieferung von Japan zu Deutschland wird in 7-14 Tage Ihnen ankommen. Aber wenn es beim deutschen Zollamt eine zufällige Gepäcknachforschung gibt, kann die Verlieferung mehr als 14 Tage dauern.

Wir erwarten Ihre Bestellung.

Mit freundlichen Grüßen

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ドイツのお客さまからの商品配達日数に関する問い合わせに返事します。