Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/22 22:57:39

kity
kity 50
英語

Hi Koji thanks for your mail. Koji which colours would you like for the bag? I can work on it and send you the renders. so we can develop the product together. are the dimensions ok for you ? (the ones I sent your)

About the Christmas, please do not feel any pressure, what happend is from now on things start getting busy and I will need time to manufacture the products, but again no pressure at all we can start whenever you feel ready.

Koji let me know about which colours do you think will seel good in japan and I go back to you with some ideas.

日本語

ハイ!コウジ、メールをありがとう。コウジはバッグの色はどれがいいですか?製品を一緒に開発するのに色を当てはめることができます。バッグの寸法はこれでいいですか?(以前あなたに送りました)

クリスマスについてですが、プレッシャーをかけるわけではないけれど、今から始まる製品を作りに時間が必要だから忙しくなりますが。あなたが準備ができたらいつでもはじめられます。

コウジ、日本にいる間にどの色のシールがよいか教えてください。私はいくつかのアイデアをもって戻ります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません