翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/21 23:19:42

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

メッセージありがとうございます。
迷惑をおかけしてすいません。
商品については日本の住所に配送させていただきます。
よろしくお願いします。

フランス語

Thank you for the message. We are sorry for the inconvenience.
Your merchandise will be shipped to the Japanese address.
Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません