Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/21 18:11:19

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
日本語

京都の「川床」は間違いなく素晴らしい体験になると思います。京都に行くことがある人は是非!

英語

I believe that [Kawayuka] is without a doubt Kyoto's most superb experience. Please kindly do try it for people who go to Kyoto.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません