翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/06 06:02:30

日本語

魅力的な商品ですね。
質問ですが、これらの商品はすべて検品済みで動作良好でしょうか?
出品中の他のitemも含めて、それぞれ1~2個ずつ購入を考えています。
トータルでたぶん6個以上購入するので、送料無料にするか、
半額にしてもらえませんか?
発送先はフロリダのSarasotaです。

英語

It's a really fascinating item.
I have a question. Have all these items been properly inspected and found to be in good working order?
Including the other items in display, I'm thinking of buying 1 or 2 of each.
As I will probably buy more than 6 of them in total, could you send them to me with free delivery, or maybe at half price?
Delivery would be to Sarasota, Florida.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません