Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/08/19 14:15:06

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

That is totally different the body of the adapter.

日本語

アダプターの本体は全く別のものです。

レビュー ( 1 )

chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/08/20 14:30:43

元の翻訳
アダプターの本体は全く別のものです。

修正後
アダプターの本体は全く別のものです。(商品の違いに関する説明なので、全く違う種類のアダプターです、みたいないみでしょうか?)

コメントを追加
備考: 2つの商品の違いを質問した時の、相手からの回答です。