翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 1 Review / 2014/08/19 12:05:51
商品AとBの違いを教えて下さい。
品質でしょうか?パッケージシールのデザインでしょうか?
それとも、その他に何か違いがあるのでしょうか?
ご回答をお待ちしています。
Could you please let me know the difference between the product A and the product B?
Is it the quality or the design in the packaging sticker?
Or is it something else?
Thank you. I look forward to hearing from you.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Could you please let me know the difference between the product A and the product B?
Is it the quality or the design in the packaging sticker?
Or is it something else?
Thank you. I look forward to hearing from you.
修正後
Could you please let me know the difference between the product A and the product B?
Is it the quality? Is it the design in the packaging sticker?
Or, is it something else?
Thank you. I look forward to hearing from you.
丁寧に訳せていると思います。短文なので、なるべく文の構成を変えずに(2行目)英訳できると尚良いと思います。
tearz様、レビューをいただき、ありがとうございました。参考にさせていただきます。