翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2014/08/18 20:36:35
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
44
日本語
受付期間:8月1日(金)15:00~8月6日(水)23:59
当落確認・入金期間:8月9日(土)13:00~8月13日(水)23:00
※2014年7月28日(月)23:59までにAstalight* Bコースにご入会(=ご入金)、もしくはアップグレード頂いた方が対象です。
ファンクラブ「Astalight*」
http://fc.avex.jp/tgs/
英語
Application period: August 1 (Fri) 15:00-Augsut 6 (Wed) 23:59
Confirmation/deposit period: August 9 (Sat) 13:00- August 13 (Wed) 23:00
*You will be qualified if you make a deposit by 23:59, Monday, July 28, 2014 to join Astalight* B course or upgrade.
Fan club ”Astalight*”
http://fc.avex.jp/tgs/
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。