Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/18 18:47:15

naoki19880220
naoki19880220 52 Native Japanese speaker fluent in Eng...
日本語

sofia人形について追加でお願があります。眉尻からこめかみにかけて産毛でつながるような生え際が良いです。お写真をお送りします。そして、髪の毛は、濡らさなくても、薄毛でペタンとねているような植毛が良いです。そして、硬質なキットなので、テカリやすいとは思うのですが、できる限りつやのない状態(マットな仕上がり)でお願いします。完成しましたら、大変お手数をお掛け致しますが、お顔と体のバランスが分かるように真上から撮影した裸の写真と、つむじ、耳、額あたりのアップ写真も送って下さい。

英語

I have extra request regarding the Sofia doll. About the hairline, I want thin downy hairs running from near the end of the eyebrows toward the temples I'll send a picture that shows how I'd like the hairline to be. Also, about the texture of hairs, I want it to be light downy hairs that lie smooth without putting water. And, since the material used is hard, it may have tendency to reflect light, I'd like it to be least reflective, and mat as much as possible. I'm sorry for bombarding you with a lot of requests but when you finish making it, could you please send me pictures of the doll, one taken from above that show the proportions of body to head, and closed-up pictures of the whorl of hair, ears, and forehead.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません