Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/15 15:23:14

markam
markam 52
日本語

先日、この商品を購入しましたが、届いたものは、写真のデザインと全く異なっています。

同じクモの絵ではありますが、届いたものはクモの脚が短い、別のものです。
開封をしてから気づいたのですが、どのようにすれば宜しいでしょうか?

また、在庫はきちんと確保されていますか?

何故、違うデザインのものが届けられたのでしょうか?
かなり楽しみにしていたのですが、違ったものが届いて残念です。

ご回答を宜しくお願い致します。

英語

The other day I purchased a product from you, however the item which I received is completely different from the item pictured.

It does share the same Spider design, however the size of the spiders legs are short, and are different from the picture.
I realized this difference after I opened the product, so what exactly should I do with the product?

Also, are your stocks properly maintained?

Why has a different design been sent to me?
I was looking forward to receiving the product very much, so when a different product came I was quite disappointed.

I eagerly await your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: なるべく早くご回答を頂けると嬉しく思っております。