翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/08/11 12:38:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語


商品については届いております。
顧客からメールが来てすぐメッセージは返しましたが
返信がありません。
もう一度メッセージを送り顧客とのやりとりの上こちらで判断し交渉します。


商品については届いてるのは追跡番号で確認できます。
お手数おかけしますが関税がどれくらいかかったのかを確認する紙をいただけませんか?

英語

The product has been delivered already.
I emailed back right away when I heard from the customer, but he has not written back.
I will send him another message and will negotiate according to my judgment.

I can confirm with the tracking number that the product has been delivered.
Could you please send me a document showing how much you paid for customs duties?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません