翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/09 12:26:21

spdr
spdr 52
日本語

はじめまして。御社で商品Aの購入をしたことのあるYAMADAです。
日本で商品Aをウェブショップで販売しようと考えています。
御社の商品を卸価格にて販売して頂くことは可能ですか?最低ロット数も教えて下さい。
また、商品Aの本体商品を安く販売している会社をご存知でしてら、教えて頂けないでしょうか?
お返事頂けましたら幸いです。 宜しくお願い致します。

英語

I am writing to you at the first time, but my name is Yamada and I had purchased A from your company.
Now, I am thinking of selling the A on internet shop in Japan.
Would you be able to sell them at wholesale price? Also, please let me know your MOQ.
In addition, if you would know someone who sells A at cheaper price, would you tell me who they are?
I will be happy if I could hear from you. Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品A=部品で、本体商品の仕入れルートも教えてほしい、という内容です。宜しくお願い致します!