Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/08/09 12:19:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

はじめまして。御社で商品Aの購入をしたことのあるYAMADAです。
日本で商品Aをウェブショップで販売しようと考えています。
御社の商品を卸価格にて販売して頂くことは可能ですか?最低ロット数も教えて下さい。
また、商品Aの本体商品を安く販売している会社をご存知でしてら、教えて頂けないでしょうか?
お返事頂けましたら幸いです。 宜しくお願い致します。

英語

Hello. My name is Yamada, and I have purchased Product A from your company.
I am planning to sell Product A at an online shop in Japan.
Would it be possible for you to sell your products at a wholesale price? Please tell me the minimum lot number as well.
Also, if you know a company that sells Product A’s main body at a reasonable price, please let me know.
I look forward to hearing from you. Thank you for your attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品A=部品で、本体商品の仕入れルートも教えてほしい、という内容です。宜しくお願い致します!