翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/03 19:27:27

日本語

よいお返事をありがとうございます。
XXXを五個注文します。
配送は通常配送でお願いします。
配送先はYYYです。
e-mail アドレスは AAAです。
今回はテスト販売なので、売れ行きが良ければまたお取り引きしたいです。
では、インボイスをお待ちしております。

英語

Thank you for your positive reply.
I'd like to order 5 XXX .
Please send them by standard delivery.
Shipping address is YYY,and e-mail address is AAA.
I want to deal again if sales of XXX is amazing.
Then, I'm waiting for an invoice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでの出品者とのやり取りです。取引について話しています。