Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/07 12:24:02

bvaught
bvaught 50 I have been an avid language leaner f...
英語

"Thank you for your message.
As described in the item description please wait until the period of the 7th -22nd.
In some cases, there is a possibility that the item may take longer depending on the customs and shipping situation of each country etc.
Thank you for your cooperation.

Best Regards,"

ドイツ語

Danke für Ihre Nachricht.
Wie in der Artikelbeschreibung beschrieben bitte, bis die Zeit des 7. bis 22. warten.
In einigen Fällen besteht die Möglichkeit, dass der Artikel, kann je nach dem Zoll und Versand Situation eines jeden Landes zu nehmen usw.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.

Freundliche Grüße "

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません