翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/06 09:35:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

今日という日が過ぎさっていっても、
この喜びは忘れない。

おめでとう。
この祝福の言葉を、何度だって贈りたい。

おめでとう。この言葉に、
あなたの幸せを願う気持ちを込めて。

おめでとう。
きっと未来にも、
うれしいことが待っている。

おめでとう。
今、心からの祝福と、
一冊の花束を贈ります。

ポルトガル語 (ブラジル)

Mesmo que o dia de hoje se acabe,
Jamais esquecerei este grande júbilo.

Parabéns!
Quero te enviar esta abençoada palavra infinitas vezes.

Parabéns!
Nesta palavra deposito os mais profundos desejos de plena felicidade a você.

Parabéns!
Tenho a certeza de que muitas alegrias te aguardam no futuro.

Parabéns!
Envio-te neste momento meus desejos de glória e o ramalhete de “Parabéns!”

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 段落ごとに翻訳