翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/06 09:35:29
[削除済みユーザ]
50
日本語
今日という日が過ぎさっていっても、
この喜びは忘れない。
おめでとう。
この祝福の言葉を、何度だって贈りたい。
おめでとう。この言葉に、
あなたの幸せを願う気持ちを込めて。
おめでとう。
きっと未来にも、
うれしいことが待っている。
おめでとう。
今、心からの祝福と、
一冊の花束を贈ります。
ポルトガル語 (ブラジル)
Mesmo que o dia de hoje se acabe,
Jamais esquecerei este grande júbilo.
Parabéns!
Quero te enviar esta abençoada palavra infinitas vezes.
Parabéns!
Nesta palavra deposito os mais profundos desejos de plena felicidade a você.
Parabéns!
Tenho a certeza de que muitas alegrias te aguardam no futuro.
Parabéns!
Envio-te neste momento meus desejos de glória e o ramalhete de “Parabéns!”
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
段落ごとに翻訳