翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/08/05 18:05:50

npar_20
npar_20 52 Started being a translator to polish ...
日本語

2点ほど確認したいことがあります

1. このScriptiPhoneやAndroidで動作しますか?
2. 説明文に書いてあるYouTubeのAPIを利用しているって記載は正しいですか?

英語

I want to confirm the following 2 points.

1. Will this script work in iPhone or Android?
2. In the manual it is written that it is using YouTube API, is this statement correct?

レビュー ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/08/06 20:51:57

元の翻訳
I want to confirm the following 2 points.

1. Will this script work in iPhone or Android?
2. In the manual it is written that it is using YouTube API, is this statement correct?

修正後
I want to confirm the following 2 points:

1. Will this script work on iPhone or Android?
2. In the manual it is written that it is using YouTube API, is this statement correct?

コメントを追加