Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/08/05 17:19:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
日本語

アップデートありがとうございます。

パスワードを忘れた際に利用するパスワードを再設定するページが正しく動作するか確認お願いします
以下の問題があるような気がします

1. 現在のパスワードを暗号化された文字で入力しなければいけない
2. 新しく設定したパスワードが暗号化されない

あとまだモバイルバージョンのTwitterボタンの動作は修正されていない気がします。

自分の勘違いだったらすみません

英語

Thank you for the update.

Please check if the page for resetting the password in case of a forgotten password is working properly.
It seems that the problems are as follow.

1. The current password has to be entered in encrypted charactors.
2. The newly set password does not become encrypted.

I also think that the Twitter button in mobile version is not modified yet.

I apologize if I am getting it wrong.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/20 12:20:40

元の翻訳
Thank you for the update.

Please check if the page for resetting the password in case of a forgotten password is working properly.
It seems that the problems are as follow.

1. The current password has to be entered in encrypted charactors.
2. The newly set password does not become encrypted.

I also think that the Twitter button in mobile version is not modified yet.

I apologize if I am getting it wrong.

修正後
Thank you for the update.

Please check if the page for resetting the password in case of a forgotten password is working properly.
It seems that the problems are as follow.

1. The current password has to be entered in encrypted characters.
2. The newly set password does not become encrypted.

I also think that the Twitter button in the mobile version is not modified yet.

I apologize if I am getting it wrong.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/08/20 12:22:27

やはり細かいところに注意しなくてはいけませんね。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/08/20 12:22:40

早速のレビューありがとうございます。

コメントを追加