翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/04 20:08:39

jesse-oka
jesse-oka 52 はじめまして。 こんにちは。 日英翻訳をしている岡と申します。 主にI...
日本語

アマゾンでの販売は始めたばかりですが、お客様第一で販売に取り組んでいます。それが、自身の販売実績向上につながると思っています。
今後も、仕入、販売、発送、発送後のサポートまで全てにおいて、お客様のことを何より重視して販売をしていきます。

英語

I just started to sell at Amazon though, I'm engaging marketing in which most priority is our customer. I believe that will lead to improvement of my selling result.
From now on too, for all stocking, selling, sending, and after support, I'll handle, putting most priority on my customer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません