Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/08/03 19:13:44

naeujohnjae
naeujohnjae 53 2016年から日本の某ゲーム会社にて働いております会社員です。 日本...
日本語

LIVE会場限定でキャンペーン実施!!
会場グッズ売場で一回のご購入につきお買い上げ5,000円(税込)ごとに1本、
「会場限定UNミサンガ(全4種)」をランダムにプレゼント!!

例)1会計で税込5,000円の場合 : 1本プレゼント
  1会計で税込10,000円の場合 : 2本プレゼント

※ツアー会場の物販(グッズ)にて販売している全てのグッズがキャンペーンの対象となります。
※グッズ売場とは別ブースで販売しているCD・映像商品はキャンペーンの対象外となります。
 予めご了承ください。

韓国語

LIVE회장 한정 캠페인 실시!!
회장 상품 판매에서 1회 구입에 한해 5,000엔(소비세 포함)마다 한 개,
'회장 한정 UN미상가(전4종)'을 무작위로 선물!!

예) 한 번 계산으로 소비세 포함 5,000엔의 경우 : 1개 선물
한 번 계산으로 소비세 포함 10,000엔의 경우 : 2개 선물

※ 투어 회장의 상품 판매(상품)에서 판매하고 있는 모든 상품이 캠페인의 대상이 됩니다.
※ 상품 매장과는 다른 부스에서 판매하고 있는 CD, 영상 상품은 캠페인 대상에서 제외됩니다.
미리 양해 부탁드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。