Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/02 22:57:29

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

こんにちは、
丁寧なお返事をありがとうございました。
商品について、いろいろ知ることができ、うれしいです。
また機会がありましたら、どうぞよろしくお願いします。

フランス語

Bonjour,
Merci pour votre réponse polie.
Je suis heureux d'apprendre au sujet de vos produits.
Au plaisir de faire des affaires avec vous dans un proche avenir.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: イーベイのセラーに購入した商品について問い合わせをして返事をもらったので、そのお礼のメールです。どうぞよろしくお願いします。