翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/02 12:24:19
日本語
配送先がブラジルのため多くの時間がかかりましたが
商品が届いたというコメントが顧客から来ました。
確認ください。
よろしくお願いします。
長い時間おまたせしてしまい誠に申し訳ございません。
商品が無事に届いて良かったです。
英語
Because the shipping destination was Brazil, it took a long time to be delivered, but we have received the comment that the buyer has received the item.
Please confirm it.
Thank you for your cooperation.
We are sorry for keeping you waiting for a long time.
We have really relieved to hear that the item was delivered to you safely.