Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/08/02 11:51:50

ayunemo
ayunemo 52 技術翻訳6年、英文テクニカルライティング3年ほどの経験です。 アメリカ在...
日本語

"この商品は日本から配送されます。
商品については7日から22日までに届きます。
場合によっては関税等が掛かる可能性もあるため価格を安価に抑えてります。
よろしくお願いします。"

英語

This product will be shipped from Japan.
It will be delivered between 7th and 22nd.
In some cases it may be subject to customs and import tax so we provide the product for low price.
Thank you.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/03 11:55:16

良いと思います。

ayunemo ayunemo 2014/08/03 11:58:35

ありがとうございます。

コメントを追加