翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/08/01 05:05:39
1.発生した不良項目内容
注文不良率(ODR)が1%を超え、アマゾンの性能目標を満たせなくなった。
上記の理由から販売権限が削除された。
Filed A-to-z Claim Rateの不良率が1.27%
Negative Feedback Rateの不良率が0.63%
合計して1.9%の不良率。
上記の為、目標数値の1%を超過した。
1. Defectives that occurred
The order defective ratio (ODR) became more than 1% and we became no longer meet the performance goals of the Amazon.
Sales permission was removed from the reasons described above.
The defective rate of Filed A-to-z Claim Rate was 1.27% .
The defective rate of Negative Feedback Rate was 0.63%.
The failure rate in total was 1.9%.
Because of the above numbers, we exceed the target number, which was 1%.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
1. Defectives that occurred
The order defective ratio (ODR) became more than 1% and we became no longer meet the performance goals of the Amazon.
Sales permission was removed from the reasons described above.
The defective rate of Filed A-to-z Claim Rate was 1.27% .
The defective rate of Negative Feedback Rate was 0.63%.
The failure rate in total was 1.9%.
Because of the above numbers, we exceed the target number, which was 1%.
修正後
1. Defects that occurred
The order defective ratio (ODR) became more than 1% and we no longer meet the performance goals of Amazon.
Selling privileges were removed for the reasons described above.
The defective rate of Filed A-to-z Claim Rate was 1.27% .
The defective rate of Negative Feedback Rate was 0.63%.
The failure rate in total was 1.9%.
Because of the above numbers, we exceed the target number, which was 1%.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
有難うございました。